See perlu on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Indonesia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "id", "name": "Adverbia", "orig": "id:Adverbia", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "bahasa Indonesia", "lang_code": "id", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbia", "senses": [ { "examples": [ { "text": "barang-barang ini perlu didaftar;" } ], "glosses": [ "harus; usah: saya kira Anda tidak perlu menyediakan makanan" ], "id": "id-perlu-id-adv-HDiZHLQK" } ], "word": "perlu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Indonesia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "id", "name": "Adjektiva", "orig": "id:Adjektiva", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "bahasa Indonesia", "lang_code": "id", "pos": "adj", "pos_title": "Adjektiva", "senses": [ { "examples": [ { "text": "mana-mana yang perlu kita bicarakan nanti;" } ], "glosses": [ "penting (ada gunanya, harus ada, dan sebagainya): ini perlu dan harus kaubawa" ], "id": "id-perlu-id-adj-35RzA8v5" } ], "word": "perlu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Indonesia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "id", "name": "Verba", "orig": "id:Verba", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "bahasa Indonesia", "lang_code": "id", "pos": "verb", "pos_title": "Verba", "senses": [ { "examples": [ { "text": "negara-negara berkembang masih perlu bantuan dana dan tenaga ahli" } ], "glosses": [ "butuh (akan); membutuhkan; berhajat (akan):" ], "id": "id-perlu-id-verb-yb0jvP5V" } ], "word": "perlu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Indonesia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Belanda", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Prancis", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "id", "name": "Partikel", "orig": "id:Partikel", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "diperlukan" }, { "word": "keperluan" }, { "word": "memerlukan" }, { "word": "perlukan" } ], "etymology_texts": [ "fardu dan perlu berasal dari bahasa Arab farḍ فرض ‘kewajiban’. Versteegh (2003) berpendapat bahwa –u ini merupakan refleks sufiks pronominal persona ketiga tunggal maskulin –hu yang menjadi –u, artinya asalnya dari bahasa Arab fardu-hu ‘kewajibannya’. Menurut Gonda (1973:59), Tschacher (2009) dan Tadmor (2009:696), vokal –u berasal dari pinjaman bahasa India selatan yang membawanya ke Asia Tenggara. Dam (2010) berpendapat bahwa –u merupakan inovasi bahasa Melayu sendiri, seperti buku atau lampu. Menurut Nothofer, bunyi f- diganti p-, vokal a > e [ə] (pelemahan vokal) dan d mengalami asimilasi parsial pada konsonan likuida r dengan menjadi l, artinya urutan -rd- > -rl-." ], "lang": "bahasa Indonesia", "lang_code": "id", "pos": "particle", "pos_title": "Partikel", "senses": [ { "examples": [ { "text": "ia pergi ke Surabaya perlu mengurus dagangan" } ], "glosses": [ "untuk:" ], "id": "id-perlu-id-particle-nD~G4F3s" } ], "translations": [ { "lang": "Belanda", "lang_code": "nl", "sense": "Terjemahan", "word": "nodig" }, { "lang": "Prancis", "lang_code": "fr", "sense": "Terjemahan", "word": "nécessaire" } ], "word": "perlu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Jawa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "WikiTutur - Jawa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "WikiTutur Yogyakarta 18 Februari 2024", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "jv", "name": "Lema dengan tautan audio", "orig": "jv:Lema dengan tautan audio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "jv", "name": "Verba", "orig": "jv:Verba", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "bahasa Jawa", "lang_code": "jv", "pos": "verb", "pos_title": "Verba", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Aku perlu gula lan kopi." } ], "glosses": [ "perlu" ], "id": "id-perlu-jv-verb-FSMD3raf" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33549 (jav)-Kunirasem-perlu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q33549_(jav)-Kunirasem-perlu.wav/LL-Q33549_(jav)-Kunirasem-perlu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q33549_(jav)-Kunirasem-perlu.wav/LL-Q33549_(jav)-Kunirasem-perlu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suara" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33549 (jav)-Kunirasem-perlu.wav" } ], "word": "perlu" }
{ "categories": [ "Kata bahasa Indonesia", "id:Adverbia" ], "lang": "bahasa Indonesia", "lang_code": "id", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbia", "senses": [ { "examples": [ { "text": "barang-barang ini perlu didaftar;" } ], "glosses": [ "harus; usah: saya kira Anda tidak perlu menyediakan makanan" ] } ], "word": "perlu" } { "categories": [ "Kata bahasa Indonesia", "id:Adjektiva" ], "lang": "bahasa Indonesia", "lang_code": "id", "pos": "adj", "pos_title": "Adjektiva", "senses": [ { "examples": [ { "text": "mana-mana yang perlu kita bicarakan nanti;" } ], "glosses": [ "penting (ada gunanya, harus ada, dan sebagainya): ini perlu dan harus kaubawa" ] } ], "word": "perlu" } { "categories": [ "Kata bahasa Indonesia", "id:Verba" ], "lang": "bahasa Indonesia", "lang_code": "id", "pos": "verb", "pos_title": "Verba", "senses": [ { "examples": [ { "text": "negara-negara berkembang masih perlu bantuan dana dan tenaga ahli" } ], "glosses": [ "butuh (akan); membutuhkan; berhajat (akan):" ] } ], "word": "perlu" } { "categories": [ "Kata bahasa Indonesia", "Kata dengan terjemahan bahasa Belanda", "Kata dengan terjemahan bahasa Prancis", "id:Partikel" ], "derived": [ { "word": "diperlukan" }, { "word": "keperluan" }, { "word": "memerlukan" }, { "word": "perlukan" } ], "etymology_texts": [ "fardu dan perlu berasal dari bahasa Arab farḍ فرض ‘kewajiban’. Versteegh (2003) berpendapat bahwa –u ini merupakan refleks sufiks pronominal persona ketiga tunggal maskulin –hu yang menjadi –u, artinya asalnya dari bahasa Arab fardu-hu ‘kewajibannya’. Menurut Gonda (1973:59), Tschacher (2009) dan Tadmor (2009:696), vokal –u berasal dari pinjaman bahasa India selatan yang membawanya ke Asia Tenggara. Dam (2010) berpendapat bahwa –u merupakan inovasi bahasa Melayu sendiri, seperti buku atau lampu. Menurut Nothofer, bunyi f- diganti p-, vokal a > e [ə] (pelemahan vokal) dan d mengalami asimilasi parsial pada konsonan likuida r dengan menjadi l, artinya urutan -rd- > -rl-." ], "lang": "bahasa Indonesia", "lang_code": "id", "pos": "particle", "pos_title": "Partikel", "senses": [ { "examples": [ { "text": "ia pergi ke Surabaya perlu mengurus dagangan" } ], "glosses": [ "untuk:" ] } ], "translations": [ { "lang": "Belanda", "lang_code": "nl", "sense": "Terjemahan", "word": "nodig" }, { "lang": "Prancis", "lang_code": "fr", "sense": "Terjemahan", "word": "nécessaire" } ], "word": "perlu" } { "categories": [ "Kata bahasa Jawa", "WikiTutur - Jawa", "WikiTutur Yogyakarta 18 Februari 2024", "jv:Lema dengan tautan audio", "jv:Verba" ], "lang": "bahasa Jawa", "lang_code": "jv", "pos": "verb", "pos_title": "Verba", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Aku perlu gula lan kopi." } ], "glosses": [ "perlu" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33549 (jav)-Kunirasem-perlu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q33549_(jav)-Kunirasem-perlu.wav/LL-Q33549_(jav)-Kunirasem-perlu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q33549_(jav)-Kunirasem-perlu.wav/LL-Q33549_(jav)-Kunirasem-perlu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suara" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33549 (jav)-Kunirasem-perlu.wav" } ], "word": "perlu" }
Download raw JSONL data for perlu meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the idwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.